چهارشنبه ۳ بهمن ۱۳۹۷
13:51

ارتباط با کاربران (تماس، پیامک و شبکه های اجتماعی) ۰۹۳۵۷۰۰۱۹۱۱ _ ارتباط با همکاران ۰۹۳۹۷۰۰۱۹۱۱ _ تلفن دفتر مدیریت غرب کشور ۳۸۳۱۱۱۰۴-۰۸۱ (ده خط ویژه)

مرکز خدمات ترجمه شما

برترین و بزرگترین شبـکه مترجمین ایران

| ترجمه متون تخصصی | ترجمه مقاله | ترجمه کتاب |

تعریف کیفیت ها

کاربر محترم، حتما برای شما سوال پیش آمده است که تعریف کیفیت طلایی، نقره ای و یا برنزی چیست؟

 

در دنیای امروز تقریبا همه شرکت هایی که بصورت خدماتی فعالیت می کنند به منظور ارائه خدمات متنوع و برآورده نمودن نیاز مشتری اقدام به دسته بندی ارائه خدمات مختص تجارت خود نموده اند.

خدمات ترجمه نیز از این امر مستثنی نیست. در نتیجه مرکز خدمات ترجمه شما به عنوان اولین، برترین و بزرگترین شبکه مترجمین ایران در اجرایی نمودن این هدف مهم پیشتاز بوده است.

نمی توان گفت یک ترجمه یا خوب است یا بد و حالت دیگری ندارد، زیرا ترجمه بد اصلا ترجمه نیست و عملا برای ما موضوعیت ندارد، پس ترجمه همیشه باید خوب باشد، اما مساله این است که یک ترجمه چقدر می تواند خوب باشد؟! آیا همه مترجمین در یک سطح دانش ترجمه دارند؟! و آیا ترجمه یک متن ساده عمومی با ترجمه یک مقاله ISI برابری می کند؟!

در مرکز ترجمه شما مترجمین با توجه رشته تحصیلی، دانشگاه محل تحصیل، میزان تحصیلات، سابقه کاری و از همه مهمتر نمره آزمون ورودی دسته بندی شده و در سه گروه کلی مترجمین طلایی، نقره ای و برنزی قرار می گیرند.

 

پس کیفیت های ارائه شده در فاکتور مربوط به مترجمی است که پروژه شما را انجام می دهد. مترجم طلایی کیفیت طلایی، مترجم نقره ای کیفیت نقره ای و مترجم برنزی کیفیت برنزی را ترجمه می کند.

 

اما سوال اینجاست که چه متن یا مقاله ای نیاز به ترجمه با چه کیفیتی دارد؟ یا اینکه چگونه باید فهمید که برای سفارش خود کدام کیفیت را انتخاب کنیم؟

پاسخ روشن است، این را خود شما تصمیم می گیرید و با توجه به اهمیت کارتان یکی را انتخاب می کنید، اما بصورت کلی شما را راهنمایی می کنیم ؛

 

شما می توانید برای ترجمه متون عمومی و ساده که عاری از لغات و اصطلاحات تخصصی می باشند از کیفیت برنزی استفاده نمایید، توجه کنید کیفیت برنزی به هیچ عنوان ترجمه ماشینی نیست و این حالت کیفی هم توسط مترجمین مرکز ترجمه انجام می شود و هم مشمول گارانتی کیفیت می شود، البته در صورتیکه متون عمومی و یا سفارش های شما از حساسیت بالایی برخوردار می باشند ترجیحا هزینه کیفیت نقره ای را پرداخت نمایید، برای ترجمه مقالات و متون تخصصی تمامی رشته ها و سفارش های نسبتا مهم ارجحیت انتخاب با کیفیت نقره ای می باشد تا مترجمین مجرب که متخصص در رشته شما هستند ترجمه سفارش شما را بر عهده گیرند، کیفیت نقره ای مشمول گارانتی کیفیت می باشد. در صورتیکه ترجمه متون، کاتالوگ ها یا مقاله هایی را نیاز دارید که ترجمه آن ها از حساسیت بسیار بالایی برخوردار می باشند و یا ترجمه ای برای چاپ یا ارسال به خارج از کشور مورد نیاز شماست و یا سفارش های خلاصه نویسی، ویرایش و یا پارافریزینگ مهم دارید، ما کیفیت طلایی را پیشنهاد می کنیم تا سفارش انجام شده عاری از هرگونه نقص و ایراد چه در فن ترجمه و چه نگارش آن هر چند ناچیز باشد و همچنین مجددا بازخوانی و بازبینی شده و تا ۱۰۰ روز مشمول گارانتی شود. همه سفارش ها با هر نوع کیفیتی بصورت رایگان تایپ شده و سپس تحویل می گردند.

 

در پایان به شما کاربران محترم که سرمایه بزرگ مرکز ترجمه شما هستید اطمینان می دهیم که همه تلاش خود را به منظور ارائه بهترین خدمات در عرصه ترجمه به کار گرفته ایم و در این مسیر از هیچ کوششی فروگذار نمی کنیم.