ترجمه تخصصی زیست

ترجمه تخصصی

وقتی وارد حیطه ترجمه می شویم متوجه می شویم که ترجمه دامنه وسیعی دارد و در شاخه ها و سبک های متفاوت و متنوعی انجام می شود.
انجام ترجمه در سطوح مختلف بستگی به متن ارائه شده دارد. برخی متون محتوایی عمومی و ساده دارند و ترجمه آن ها نیاز به داشتن دانش تخصصی ندارد و مترجم می تواند ضمن آشنایی با زبان و اصول و فنون ترجمه این گونه متون را ترجمه کند. کتاب های داستانی و برخی مقالات عمومی و متون ساده از جمله این گونه ترجمه هاست. تمام کسانی که با زبان آشنایی داشته باشند می توانند با رعایت اصول نگارشی چنین متونی را ترجمه کنند.
با توجه به تنوع علوم و فنون و وجود شاخه های متعدد از هر رشته، همواره مطالب و مقالات بیشماری از موضوعات و رشته های مختلف به چاپ می رسند. ترجمه چنین متون و مقالات تخصصی نیاز به داشتن دانش و اطلاعات کافی از رشته مورد نظر دارد. مترجم باید ضمن داشتن دانش پایه، با اصطلاحات و تعاریف و محتوای تخصصی متن آشنایی داشته باشد تا بتواند به درستی کار ترجمه را انجام دهد و مفهوم و مقصود متن را به مخاطب انتقال دهد. گاهی معنی تحت اللفظی اصطلاح و کلمه ای خاص در متنی تخصصی تغییر می کند و در اینجا مترجم متخصص باید تشخیص دهد که چه ترجمه ای در آن جمله مناسب آن عبارت خاص است.

ترجمه تخصصی را به چه کسی بسپاریم ؟

برای ترجمه چنین متونی می بایست آن را به دست فرد متخصص سپرد تا یک ترجمه تخصصی را به دست آورد. وقتی مترجم بر موضوع متن اشراف داشته باشد بهتر و حرفه ای تر می تواند عبارات را ترجمه و تفهیم کند.
چنانچه یک متن تخصصی توسط یک فرد عادی ترجمه شود، ممکن است نتواند کلمات و اصطلاحات تخصصی را به درستی ترجمه کند و فقط به یک ترجمه تحت الفظی بسنده کند و نیز نتواند تعاریف و مسائل تخصصی را به خوبی منتقل کند. در چنین شرایطی متنی که ترجمه می شود نمی‌تواند آن طور که باید حق مطلب را ادا کند و مخاطب نیز نخواهد توانست برداشت و استفاده بهینه ای از آن کند.

زیست شناسی

زیست شناسی از آن دسته علومی است که دانشی تخصصی و پیچیده است و دارای نکات و اصطلاحات علمی بیشماری است. در مقالات و متون و کتب زیست شناسی تعداد زیادی کلمه و اصطلاح انگلیسی است که در ترجمه آن ها نیاز به داشتن تخصص و دانش پایه است.
یکی از فعالیت ها و کارهای مهمی که دانشجویان در طول دوران تحصیل خود انجام می دهند انجام پروژه های علمی و نیز نگارش مقالات تخصصی و پایان نامه است. برای این منظور باید به متون و مقالات و کتاب های شاخص در زمینه رشته و گرایش خود مراجعه کنند. برخی از این منابع خارجی هستند و برای دسترسی به آن ها باید ابتدا آن ها را به صورت تخصصی ترجمه کنند تا بتوانند اطلاعات دقیقی را از آن ها استخراج کند.
زیست شناسی از جمله علوم تجربی است که دارای شاخه ها و گرایش های زیادی است و دارای سه شاخه است: علوم گیاهی، علوم جانوری و زیست شناسی دریا.

گرایش های زیست شناسی :

_ علوم سلولی و مولکولی
_ ژنتیک
_ میکروبیولوژی
_ بیوشیمی
_ بیوانفورماتیک
_ زیست فناوری
_ زیست شناسی دریا
_ بیوفیزیک
_ علوم جانوری
هر گرایش و رشته به بررسی و توضیح مبحثی متفاوت در حیطه زیست شناسی پرداخته است که با هم متفاوتند.

ترجمه تخصصی زیست شناسی

ترجمه تخصصی زیست

هر یک از گرایش های زیست شناسی دارای تعاریف و اصطلاحات تخصصی خود هستند. در موسسه شما، برای ترجمه متون تخصصی زیست شناسی از افراد متخصص هر رشته و گرایش استفاده می شود. این ترجمه ها اغلب توسط دانش آموختگان مقاطع تحصیلات تکمیلی هر رشته صورت می گیرد.
مقالات و متون زیست شناسی که برای ترجمه از انگلیسی به فارسی انتخاب می شوند ممکن است از مقالات ISI باشد یا یک کتاب زیست یا پایان نامه ای معتبر باشد. بدیهی است وقتی با مقالاتی در این سطح سرو کار داریم می بایست ترجمه آن را به یک متخصص رشته زیست بسپاریم. کوچکترین ابهام و ترجمه نادرست علاوه بر اسیب به محتوای متن باعث انتقال ناقص مطالب به خواننده خواهد شد.
در زمینه ترجمه فارسی به انگلیسی، ترجمه متون زیست کمی دشوار تر است. افرادی که می‌خواهند مقالات خود را برای مجلات معتبر بین المللی ارسال کنند باید مقاله خود را به زبان انگلیسی ترجمه کنند. از آن جایی که متون زیست شناسی دارای اصطلاحات تخصصی زیادی است در ترجمه فارسی به انگلیسی نیز باید مترجم متخصص این رشته ترجمه متن را انجام دهد، که غالبا از مترجمان نیتیو استفاده می شود.
از دیگر کاربردهای ترجمه فارسی به انگلیسی در رشته زیست می توان به ترجمه کتابچه ها، کاتالوگ های علمی، پروژه ها و پروپوزال های علمی تخصصی و ایجاد محتوا برای وب سایت ها اشاره کرد که در موسسه شما توسط مترجمین متخصص ما انجام می شود.

ترجمه تخصصی زیست در موسسه ترجمه شما

ما در موسسه شما از مشاوره و خدمات اساتید مختلفی از رشته های مختلف بهره می گیریم تا بتوانیم ترجمه های با کیفیت و حرفه ای برای شما انجام دهیم. در مورد ترجمه زیست هم از دانش و تجربه مترجمان مجرب این رشته بهره گرفته ایم و متون تخصصی زیست شما را با بهترین کیفیت و کمترین زمان تحویل می دهیم. متون خود را به صورت انلاین برای ما ارسال کنید و از خدمات و مشاوره بیست و چهار ساعته ما بهرمند شوید.
برای ثبت سفارش ترجمه کلیک کنید



لینک کوتاه مطلب : https://shomatrans.com/blog/?p=16447