either و neither در زبان انگلیسی

either و neither در زبان انگلیسی نکاتی دارد که شاید شما به آنها آشنا نباشید.  محل قرارگیری این کلمات در اول، آخر و یا وسط جملات معنی های متفاوتی دارد. در این نوشنه با مثال هایی در این رابطه همراه شما هستیم.

either و neither

 
آیا تا کنون در مورد استفاده از دو واژه either و neither در زبان انگلیسی به مشکل بر خورده اید؟ آیا استفاده از این دو کلمه شما را گیج و سر در گم می کند؟ لازم نیست نگران باشید. فقط شما نیستید که این مشکل را دارید؛ حتی کسانی که زبان مادریشان انگلیسی هست هم در این مطلب قصد داریم تا اطلاعاتی را در مورد چگونگی استفاده از either و neither در زبان انگلیسی به شما ارائه دهیم. پس با ما همراه باشید.
 

either و neither

۱- از both/ neither/ either برای دو چیز استفاده می کنیم. شما می توانید both/ neither/ either را با یک اسم به کار ببرید.
برای مثال فرض کنید میخواهید در مورد رفتن به جایی برای غذا خوردن تصمیم می گیرید. ۲ رستوران را برای این منظور در ذهن دارید؛ پس می گویید:

  • Both restaurants are very good, هر دو رستوران خوب هستند
  • Neither restaurant is expensive. هیچ کدام گران نیستند
  • We can go to either restaurant. I don’t mind, برای من اهمیتی ندارد. ما میتوانید به هر کدام از این رستوران ها برویم.

۲- Both of… / neither of… / either of…
هر گاه از عبارت های Both of… / neither of… / either of… استفاده می کنید باید از حروف تعریف یا عبارت هایی مثل the… / these/ those… / my/ your/ his/ Tom’s و غیره نیز استفاده کنید.

  • Both of these restaurants are very good. هر دوی این رستوران ها خوب هستند.
  • Neither of the restaurants we went to was (or were) expensive. هیچ کدام از رستوران هایی که رفتیم گران نبودند.
  • I haven’t been to either of those restaurants. من به هر دوی ایرن رستوران ها رفته ام.
  • Both my parents are from London, یا Both of my parents… هر دو والدینم اهل لندن هستند.

 

either و neither

 
به علاوه می توانید از این ساختار نیز استفاده کنید:
both of / neither of / either of + us/you/them

  •  Can either of you speak Spanish? (کدامیک از شما می تواند انگلیسی صحبت کند؟)
  • I asked two people the way to the station but neither of them knew. ( از دو نفر آدرس ایستگاه را پرسیدم، اما هیچ کدام نمی دانستند.)

بعد از عبارت neither of می توانید فعل را در حالت جمع یا مفرد به کار ببرید:

  • Neither of the children wants (or want) to go to bed. (هیچ کدام از بچه ها نمی خواهند به رخت خواب بروند.)

شما می توانید either و neither را به تنهایی نیز به کار ببرید. به مثال های زیر دقت کنید:

  • I couldn’t decide which of the two shirts to buy. I liked both. (نمی توانم انتخاب کنم کدام تی شرت را بخرم. من هر دو را دوست دارم.)
  • ‘Is your friend British or American?’ ‘Neither. She’s Australian.’ (دوست شما آمریکایی است یا بریتانیایی؟ هیچ کدام. او استرالیایی است.)
  • ‘Do you want tea or coffee?’ ‘Either. I don’t mind.’ (چای میل دارید یا قهوه؟ هر کدوم دم رست بود. فرقی ندارد.)
معانی و کاربردهای دیگر either و neither

both   ……  and

هم ….  هم

either  …….  or

یا ……  یا

neither ….  nor

نه  ….  نه

۱- چنانچه بعد از کلمه either از or استفاده شود هر دو کلمه معادل ( یا …. یا ) در زبان فارسی است.

  • I want either this book or that book. (من یا این کتاب را می خواهم یا آن کتاب را)

۲- هرگاه بعد از کلمه neither  از norکلمه استفاده گردد، هر دو کلمه معادل ( نه …نه ) در زبان فارسی است . در این حالت جمله مفهوم منفی دارد و احتیاجی به کلمه  not نمی باشد.

  • I want neither this nor that. (من نه این را می خواهم  نه آنرا)

۳- هرگاه بعد ازکلمه both از and استفاده گردد هر دو کلمه معادل (هم … هم)  در فارسی می باشد.

I want both this book and that book. (من هم این کتاب را می خواهم هم ان کتاب را)

 ,(either … or),(neither …  nor) کلمات(both … and), (not only … but also) هر جای  جمله می توانند بیایند. قبل از دو فاعل متفاوت، قبل از دو فعل متفاوت، قبل از دو مفعول متفاوت، قبل از دو مکان متفاوت، قبل از دو زمان متفاوت، قبل از دو صفت متفاوت,…..

مثال either و neither در زبان انگلیسی:
  • I am both tired and sick. (هم خسته ام هم مریض)
  • You can sell either clothes or books. (شما می تونید یا لباس بفروشید یا کتاب)

توجه: فعلی که بعد از either و neither به کار می روند تابع اسم یا ضمیری است که بعد از nor  و یا or  دیده می شود

  • Neither the students nor the teacher is ever late. (نه دانش آموزان و نه معلم هیچکدام هرگز دیر نمی آیند).
  • Neither Ali nor Reza goes there on Friday. (نه علی و نه رضاهیچکدام  روزهای جمعه به آنجا نمی روند).
  • Either my brother or I have to go there. (یا برادرم و یا من (یکیمون) باید انجا بریم)

either و neither

در این مطلب تلاش کردیم توضیحاتی در زمینه چگونگی کاربرد either و neither در زبان انگلیسی را به شما ارائه دهیم. امیدواریم این مطالب برای شما مفید واقع شوند.
برای سفارش ترجمه انگلیسی از اینجا وارد شوید.



لینک کوتاه مطلب : https://shomatrans.com/blog/?p=5686