ترجمه کتاب
ترجمه کتاب یکی از خدمات مهم شماترنس است. ما با در اختیار داشتن صدها مترجم که صرفا مختص ترجمه کتاب هستند توانایی ترجمه کتب حجیم در کوتاه ترین زمان ممکن و بالاترین کیفیت را داریم. مرکز خدمات ترجمه شما، با به کار بستن تکنولوژی روز دنیا و نیز بهره گیری از آخرین فنون صنعت ترجمه، سفارش ترجمه کتاب را به صورت آنلاین می پذیرد. زمانی که یک کتاب در شماترنس ترجمه می شود از لحاط فن ترجمه، انتخاب معادل های تخصصی و نگارش آن در بالاترین سطح کیفیت قرار می گیرد در نتیجه دیگر نیازی به ویراستاری نخواهد داشت زیرا بهترین ویراستاران ایرانی و در مواردی خارجی در استخدام مرکز خدمات ترجمه شما هستند. آسوده خاطر ترجمه کتاب خود را به دستان توانای مترجمین ما بسپارید و با دریافت خدمات بیست و چهار ساعته و آنلاین لذت یک خدمت موفق را تجربه کنید.
از دیگر خدمات ما در این بخش می توان به تبدیل پایان نامه به کتاب اشاره کرد که شامل تغییر ساختار پایان نامه به ساختار کتاب، ویراستاری حرفهای، صفحه آرایی و طراحی جلد، اخذ مجوزهای لازم اداری و در آخر چاپ آن می باشد. کلیه مراحل فوق در کمترین زمان ممکن و با رعایت تمام اصول و قوانین انجام می شود.
مترجمین و مولفین محترم نیز می توانند ترجمه و چاپ کتاب خود را به شماترنس بسپارند و از خدمات پیشرفته مترجمان حرفه ای ما بهرمند شوند.
از جمله مزایای این همکاری می توان به ارتقای سطح رزومه کاری و علمی، برند شدن نام مترجم و مولف در جامعه نشر، عضویت در انجمن صنفی مترجمان ایران، ارتقاء سطح علمی اساتید دانشگاه، اخذ راحتتر پذیرش از دانشگاههای خارجی، اخذ نمره در آزمون دکتری تخصصی و نیز اعتبار یافتن اثر ترجمه شده را نام برد.
پس از ترجمه تخصصی و با کیفیت کتاب، تایپ، صفحه آرایی و طراحی جلد، اخذ شابک از خانه کتاب ایران، اخذ فیپا از کتابخانه ملی ایران، اخذ مجوز نشر از وزارت ارشاد، لیتوگرافی، چاپ و صحافی و همچنین معرفی کتاب نیز از خدمات تکمیلی ما در این بخش میباشند.
ترجمه و بومی سازی وب سایت
ترجمه یک سایت از زبان مبدا به زبانهای پرکاربرد مخاطبین، بومی سازی سایت نام دارد. بدیهی است برای برقراری یک ارتباط تجاری بین المللی و جذب مخاطبان بالقوه خارجی باید سایت را به زبان کشور مقصد ترجمه کرد. مشتریان با استفاده از سرویس بومی سازی میتوانند وب سایت خود را به زبان های مورد نیاز ترجمه کنند و اصطلاحا آن را دو زبانه یا چند زبانه کنند. بیشترین زبان هایی که برای سایت های ایرانی کاربرد دارد انگلیسی و عربی است.
این بخش شامل ترجمه همه قسمت های یک وب سایت اینترنتی به زبان های زنده دنیا با به روزترین روش های موجود توسط مترجمین متخصص می باشد. همچنین ترجمه اخبار، مقالات و مطالب سایت به صورت مستمر و با استاندارد های بین المللی از دیگر خدمات مربوط به این بخش است.
سازمانها، افراد حقیقی و حقوقی و مدیران وب سایتها با ارسال اخبار و مطالب جدید و روزانه میتوانند در اسرع وقت ترجمه با کیفیت آن را دریافت نموده و در وبلاگ خود منتشر کنند.
ترجمه انتشارات
این بخش شامل ترجمه مجلات، هفته نامه ها، روزنامه ها و نشریات می باشد. از آن جایی که این قبیل متون تخصصی و مهم هستند به یک ترجمه دقیق و حساب شده نیاز دارند. این سرویس از حساسیت زیادی برخوردار است و ما در مرکز خدمات ترجمه شما بهترین مترجمین را برای این بخش در نظر گرفته ایم.
ترجمه انشارات در شماترنس بر اساس اصولی خاص و با تکیه بر دانش فنی و تجارب ارزشمند مترجمین حرفه ای انجام می شود؛ در نتیجه شاید بهترین و مطمئن ترین موسسه برای ترجمه این متون مرکز خدمات ترجمه شما باشد.
ترجمه کاتالوگ، بروشور و دفترچه راهنما
اگر مشتریان شما در سایر کشورها و یا مشتریان ایرانی محصول خارجی شما درک واضحی از محصولات یا خدمات شما نداشته باشند، به کالاهایی روی خواهند آورد که به راحتی قابل فهم و درک باشد. بنابراین، ترجمهای برتر از کاتالوگ، بروشور و دفترچه راهنمای محصول موجب پیروزی شما در این رقابت سخت خواهد شد، زیرا ادبیات شما بهتر از ادبیات رقیبتان است. نیاز سنجی و در نظر گرفتن فرهنگ مخاطبان خارجی و تطابق آن با محتوای کاتالوگ و بروشور از ترفندهایی است که یک مترجم حرفه ای در این زمینه باید رعایت کند. توجه به جزئیات بروشور و کاتالوگ از جمله طرح بندی ، فناوری چاپ و انتخاب کاغذ نیز در این رقابت تاثیر بسزایی خواهند داشت.
ترجمه آلمانی، ترجمه عربی، ترجمه روسی، ترجمه اسپانیایی، ترجمه فرانسوی، ترجمه انگلیسی، ترجمه ایتالیایی و ترجمه ترکی استانبولی بروشور، کاتالوگ، مانوال، دفترچه راهنما و متون تبلیغاتی از جمله خدمات تخصصی مرکز خدمات ترجمه شما در این بخش می باشند.
ترجمه کاتالوگ، ترجمه بروشور و ترجمه دفترچه راهنما در شماترنس توسط مترجمین کاملاً خبره و بومی و در مواردی مترجمین ممتاز خارجی با تخصص و مهارت کامل انجام میشود. ترجمه صحیح و انتخاب بهترین معادلهای انگلیسی، آلمانی، روسی، ترکی، عربی یا هر زبان خارجی دیگری پیام شما را به شکل صحیح به مخاطبانتان منتقل میکند و نقش چشمگیری در افزایش رضایت بازار هدف و مشتریان شما خواهد داشت.
ترجمه مکاتبات، اسناد حقوقی و بازرگانی
این بخش مخصوص سازمانها، شرکت ها و موسسات است.
در این قسمت امور نامه نگاری و مکاتبات تجاری در زمینههای مختلف با کشور های هدف صورت می پذیرد.
مواردی از قبیل نامه نگاری جهت اخذ نمایندگی، امور و تشریفات گمرکی، مکاتبات روزمره، ترجمه اسناد مناقصه، ترجمه نامه ها و مکاتبات، ترجمه ایمیل ها و ترجمه مکالمات از جمله خدمات ما در این بخش هستند که به بهترین شکل ممکن ارائه می شوند.
ترجمه فیلم، فایل صوتی و زیرنویس
یکی دیگر از خدمات حرفه ای و تخصصی ما ترجمه فیلم، ترجمه فایل صوتی و ترجمه زیر نویس است.
بسیاری از فیلم ها و سریال ها برای ارائه در فستیوال ها و محافل خارجی هستند لذا از حساسیت بالایی برخوردارند و نیازمند ارائه یک ترجمه بی نقص برای زیر نویس هستند.
ترجمه فیلم های کوتاه و بلند در هر زمینه ای، ترجمه فایلهای صوتی، نرم افزارهای کامپیوتری، پادکستهای اینترنتی، سخنرانیها، ترجمه متن فیلم نامه و نمایش نامه، ترجمه و ارائه زیرنویس حرفهای فیلمهای مستند، سینمایی، آموزشی و تبلیغاتی از جمله خدمات ما در این بخش می باشند.
مترجمین این سرویس از با تجربه ترین و حرفه ای ترین مترجمین مرکز خدمات ترجمه شما هستند که با بهره گیری از نرم افزارهای مدرن، توانایی فکری بالا و همچنین دانش بالای ترجمه، بهترین ها را برای شما فراهم می آورند.
خدمات ما در این بخش به سه حالت کلی ارائه ترجمه به همراه زیرنویس، ارائه ترجمه بدون زیرنویس (در قالب فایل word) و پیاده سازی زیرنویس به زبان اصلی تقسیم می شود.